Traduction demandée

4 participants

Aller en bas

   Traduction demandée   Empty Traduction demandée

Message  Tourblanche Jeu 30 Oct 2014, 03:00

Ce type  de levier de verrou  ,     Traduction demandée   Rspr0101%207%20Bolt%20Handle


         Traduction demandée   P10007331


        Traduction demandée   20120106-201248   Traduction demandée   1888bolthandle_1924ao


       se nomme  en anglais   " butter knife  bolt handle  "      ( poignée de verrou en couteau à beurre  )

   est-ce qu'il existe  un nom français pour cet objet  ?
Tourblanche
Tourblanche
Pilier du forum
Pilier du forum

Nombre de messages : 1901
Age : 72
Date d'inscription : 16/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

   Traduction demandée   Empty Re: Traduction demandée

Message  Jipé 87 Jeu 30 Oct 2014, 06:45

je ne sais pas s'il existe un terme particulier pour ce genre de leviers, mais je verrais bien "levier en bec de spatule", ou simplement "levier spatule"...
http://didier.oiseaux.net/spatule.blanche.1.html#monde

------------------------

   Traduction demandée   Adhare12
Jipé 87
Jipé 87
Membre confirmé
Membre confirmé

Nombre de messages : 347
Age : 73
Localisation : Limousin
Date d'inscription : 07/11/2013

Revenir en haut Aller en bas

   Traduction demandée   Empty Re: Traduction demandée

Message  cd ram Jeu 30 Oct 2014, 09:02

   Traduction demandée   72113

Levier de culasse plat ?

Ils sont apparemment passés de mode sur les carabines à verrou depuis quelques décénnies, c'est dommage car certains étaient assez esthétiques.
Je n'ai pas le souvenir d'un terme particulier pour ça ???
cd ram
cd ram
Pilier du forum
Pilier du forum

Nombre de messages : 1016
Age : 74
Localisation : Isère
Date d'inscription : 10/10/2013

Revenir en haut Aller en bas

   Traduction demandée   Empty Re: Traduction demandée

Message  damdande Jeu 30 Oct 2014, 09:33

Je crois que l'on appelle sa une relime à l'autrichienne du verrou.
Mais j'ai un doute.

Damien
damdande
damdande
Membre averti
Membre averti

Nombre de messages : 105
Age : 41
Date d'inscription : 13/08/2014

Revenir en haut Aller en bas

   Traduction demandée   Empty Re: Traduction demandée

Message  Tourblanche Jeu 30 Oct 2014, 16:42

Donc , j' ai confirmation que c' est passé de mode  study

   Exactement  ce que  je désire   Very Happy

    C' est  pour mon projet  de Nagant -Nagant    https://www.tircollection.com/t17910-mosin-ou-nagant-civils

      objectif  :
   Traduction demandée   1-prava2_NE

    .....relime à l'autrichienne du verrou....   


     Je suppose qu'on ne fait pas  de Liégeois sans  tâter  du germanique ?    Suspect
Tourblanche
Tourblanche
Pilier du forum
Pilier du forum

Nombre de messages : 1901
Age : 72
Date d'inscription : 16/03/2011

Revenir en haut Aller en bas

Revenir en haut

- Sujets similaires

 
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum